أدبيات وابداعات عربية للنساء والرجال (منتدى القلب)
ادب وفن وحياة


محبة كبيرة ..فكر عريق..حرية في الابداع..حرية الفكر
 
الرئيسيةالبوابةس .و .جالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» لأعراس الفلسطينية تراث متجدد في مخيمات الشتات\أحمد ديوان – مخيم البداوي
الأحد أغسطس 25, 2013 6:42 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» زغاريد فلسطينية 4
الأحد أغسطس 25, 2013 6:33 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» زغاريد فلسطينية 3
الأحد أغسطس 25, 2013 6:30 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» زغاريد فلسطينية 2
الأحد أغسطس 25, 2013 6:12 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» زغاريد فلسطينية...
الأحد أغسطس 25, 2013 6:10 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» وفي نهاية الورقه / نقدم الاقتراحات \ خالد الطريفي
السبت يونيو 16, 2012 3:22 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

»  كل عام وانتم /بخير المسرحيون يريدون / والناس يريدون / الوزاره والحكومه ماذاتريد /خالد الطريفي
السبت يونيو 16, 2012 3:19 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» المسرحيون بماذا يحلمون ؟! ..خالد الطريفي..
السبت يونيو 16, 2012 3:16 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

» خالد الطريفي..( المسرح بين المبنى والمعنى )
السبت يونيو 16, 2012 3:09 am من طرف ميرندا عبد الرحيم العلان

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الفهرس
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
منتدى
التبادل الاعلاني
pubarab
pubarab

شاطر | 
 

 The Fruit Of Dew Drops/By Tawfiki Beliad(poem)morcco

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ميرندا عبد الرحيم العلان
السكرتيرة
السكرتيرة
avatar

انثى
عدد الرسائل : 284
العمر : 48
الموقع : http://mirandaallan1969.ahlablog.com/index.htm
العمل/الترفيه : كاتبة..مغامرة..في كل شئ ..في سفر دائم مع الروح
تاريخ التسجيل : 20/10/2008

مُساهمةموضوع: The Fruit Of Dew Drops/By Tawfiki Beliad(poem)morcco   الجمعة أكتوبر 30, 2009 5:53 am

The Fruit Of Dew Drops
By Tawfiki Beliad(poem)morcco
Translated by:Miranda Abdulrahim Allan

فاكهه الندى
قصيده الشاعر المغربي الكبير توفيقي بلعيد
ترجمه: ميرندا عبد الرحيم العلان

أنا فاكهةُ الحلم الشرس I am the dream of fierce fruit
اغتسلتُ من دفء الخرافة Washed from the warmth of myth
ثم أعلنتُ : And then said:
غدا ،باتجاه قمة ، أسقطُ... Tomorrow, at the summit, I will be dropped ...
أنتَ الطينُ أميريYou mud my prince
والسبل التي تؤدي لقبر عاشق عيناكَ And the ways that lead your eyes to the tomb of lover
فتحتُ كتاب السر Opened the secret book
كان ورد يتبادلُ أسماءكRoses was exchanging your names
وكانت نساء يتهجينك في الخفاء.. And women in the shadow spell you ...
الكلمة الأولى للنبض... The first word for pulse ...
الكلمة الأخيرة ليست للرصاص... The last word is not to lead ...
أنت علمتني كيف يكون القتل رحيما You taught me how the murder can be kind
وكيف تتفتح على بسمة الأطفال جراحُ... How open wounds on the children smile ...
الكلاب ما مرة نهشت أطراف ظلك Dogs never bite your shadow parties once
فترجلت لتطعم الضياء Dismount to feed the brightness
علمتنا ألا نكشر عن ما في قلوبنا من ظلمات..You taught us not to clench in the darkness of the hearts ...
لك المجد عندما تصمت عن ما يصدره الأوغادُ Glory when you were silent on the subject of Villains
ولك المجد عندما تبعث إشارة أن استمروا... Glory when you send a signal to continue ...

_________________
ولما رأيت الجهل في الناس فاشيا.......تجاهلت حتى ظنّ أني جاهل
فوا عجبا كم يدّعي الفضل ناقص.......ووا أسفا كم يظهر النقص فاضل
وقال السّهي للشمس انت خفية.........وقال الدجى للصبح لونك حائل
فيا موت زر انّ الحياة ذميمة..........ويا نسل جدّي انّ دهرك هازل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
The Fruit Of Dew Drops/By Tawfiki Beliad(poem)morcco
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
أدبيات وابداعات عربية للنساء والرجال (منتدى القلب) :: الشعر :: نصوص مترجمة للغة الانجليزية (Muses) ,ولغات اخرى-
انتقل الى: